SB 4.10.13

SB 4.10.13

Devanagari

औत्तानपादि: स तदा शस्त्रवर्षेण भूरिणा । न एवाद‍ृश्यताच्छन्न आसारेण यथा गिरि: ॥ १३ ॥

Verse text

auttānapādiḥ sa tadā śastra-varṣeṇa bhūriṇā na evādṛśyatācchanna āsāreṇa yathā giriḥ

Synonyms

auttānapādiḥ Dhruva Mahārāja ; saḥ he ; tadā at that time ; śastra varṣeṇa — by a shower of weapons ; bhūriṇā incessant ; na not ; eva certainly ; adṛśyata was visible ; ācchannaḥ being covered ; āsāreṇa by constant rainfall ; yathā as ; giriḥ a mountain .

Translation

Dhruva Mahārāja was completely covered by an incessant shower of weapons, just as a mountain is covered by incessant rainfall.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Like a mountain covered by torrents of rain, Dhruva could not be seen, since he was covered by a shower of weapons at that time. He could not be seen, like a mountain covered by heavy showers of rain (āsāreṇa).

Purport

Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura points out in this connection that although Dhruva Mahārāja was covered by the incessant arrows of the enemy, this does not mean that he succumbed in the battle. The example of a mountain peak’s being covered by incessant rain is just suitable, for when a mountain is covered by incessant rain, all dirty things are washed from the body of the mountain. Similarly, the incessant shower of arrows from the enemy gave Dhruva Mahārāja new vigor to defeat them. In other words, whatever incompetency he might have had was washed away.