SB 4.10.26

SB 4.10.26

Devanagari

अहयोऽशनिनि:श्वासा वमन्तोऽग्निं रुषाक्षिभि: । अभ्यधावन् गजा मत्ता: सिंहव्याघ्राश्च यूथश: ॥ २६ ॥

Verse text

ahayo ’śani-niḥśvāsā vamanto ’gniṁ ruṣākṣibhiḥ abhyadhāvan gajā mattāḥ siṁha-vyāghrāś ca yūthaśaḥ

Synonyms

ahayaḥ serpents ; aśani thunderbolts ; niḥśvāsāḥ breathing ; vamantaḥ vomiting ; agnim fire ; ruṣā akṣibhiḥ — with angry eyes ; abhyadhāvan came forward ; gajāḥ elephants ; mattāḥ mad ; siṁha lions ; vyāghrāḥ tigers ; ca also ; yūthaśaḥ in groups .

Translation

Dhruva Mahārāja also saw many big serpents with angry eyes, vomiting forth fire and coming to devour him, along with groups of mad elephants, lions and tigers.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Snakes breathing thunderbolts and vomiting fire rushed to attack him with herds of mad elephants, lions and tigers.