Devanagari
एवंविधान्यनेकानि त्रासनान्यमनस्विनाम् ।
ससृजुस्तिग्मगतय आसुर्या माययासुरा: ॥ २८ ॥
Verse text
evaṁ-vidhāny anekāni
trāsanāny amanasvinām
sasṛjus tigma-gataya
āsuryā māyayāsurāḥ
Synonyms
evam
—
vidhāni — (phenomena) like this
;
anekāni
—
many varieties of
;
trāsanāni
—
fearful
;
amanasvinām
—
to the less intelligent men
;
sasṛjuḥ
—
they created
;
tigma
—
gatayaḥ — of heinous nature
;
āsuryā
—
demoniac
;
māyayā
—
by illusion
;
asurāḥ
—
the demons .
Translation
The demon Yakṣas are by nature very heinous, and by their demoniac power of illusion they can create many strange phenomena to frighten one who is less intelligent.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The cruel-natured Yakṣas, like demons, created many such visions, terrifying to the cowardly by their powers of illusion.
These visions were terrifying to those without courage (amanasvinām). The Yakṣas were like demons.