Devanagari
ततो निष्क्रम्य बलिन उपदेवमहाभटा:
असहन्तस्तन्निनादमभिपेतुरुदायुधा: ॥ ७ ॥
Verse text
tato niṣkramya balina
upadeva-mahā-bhaṭāḥ
asahantas tan-ninādam
abhipetur udāyudhāḥ
Synonyms
tataḥ
—
thereafter
;
niṣkramya
—
coming out
;
balinaḥ
—
very powerful
;
upadeva
—
of Kuvera
;
mahā
—
bhaṭāḥ — great soldiers
;
asahantaḥ
—
unable to tolerate
;
tat
—
of the conchshell
;
ninādam
—
sound
;
abhipetuḥ
—
attacked
;
udāyudhāḥ
—
equipped with various weapons .
Translation
O hero Vidura, the greatly powerful heroes of the Yakṣas, unable to tolerate the resounding vibration of the conchshell of Dhruva Mahārāja, came forth from their city with weapons and attacked Dhruva.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The powerful Yakṣa warriors, unable to tolerate the sound, came out of the city with weapons and attacked Dhruva.