SB 4.10.7

SB 4.10.7

Devanagari

ततो निष्क्रम्य बलिन उपदेवमहाभटा: असहन्तस्तन्निनादमभिपेतुरुदायुधा: ॥ ७ ॥

Verse text

tato niṣkramya balina upadeva-mahā-bhaṭāḥ asahantas tan-ninādam abhipetur udāyudhāḥ

Synonyms

tataḥ thereafter ; niṣkramya coming out ; balinaḥ very powerful ; upadeva of Kuvera ; mahā bhaṭāḥ — great soldiers ; asahantaḥ unable to tolerate ; tat of the conchshell ; ninādam sound ; abhipetuḥ attacked ; udāyudhāḥ equipped with various weapons .

Translation

O hero Vidura, the greatly powerful heroes of the Yakṣas, unable to tolerate the resounding vibration of the conchshell of Dhruva Mahārāja, came forth from their city with weapons and attacked Dhruva.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The powerful Yakṣa warriors, unable to tolerate the sound, came out of the city with weapons and attacked Dhruva.