Devanagari
धन्यं यशस्यमायुष्यं पुण्यं स्वस्त्ययनं महत् ।
स्वर्ग्यं ध्रौव्यं सौमनस्यं प्रशस्यमघमर्षणम् ॥ ४५ ॥
Verse text
dhanyaṁ yaśasyam āyuṣyaṁ
puṇyaṁ svasty-ayanaṁ mahat
svargyaṁ dhrauvyaṁ saumanasyaṁ
praśasyam agha-marṣaṇam
Synonyms
dhanyam
—
bestowing wealth
;
yaśasyam
—
bestowing reputation
;
āyuṣyam
—
increasing the duration of life
;
puṇyam
—
sacred
;
svasti
—
ayanam — creating auspiciousness
;
mahat
—
great
;
svargyam
—
bestowing achievement of heavenly planets
;
dhrauvyam
—
or Dhruvaloka
;
saumanasyam
—
pleasing to the mind
;
praśasyam
—
glorious
;
agha
—
marṣaṇam — counteracting all kinds of sinful activities .
Translation
By hearing the narration of Dhruva Mahārāja one can fulfill desires for wealth, reputation and increased duration of life. It is so auspicious that one can even go to a heavenly planet or attain Dhruvaloka, which was achieved by Dhruva Mahārāja, just by hearing about him. The demigods also become pleased because this narration is so glorious, and it is so powerful that it can counteract all the results of one’s sinful actions.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
For persons desiring wealth, fame, long life, pious credits, good fortune, great position in heaven, by hearing repeatedly with faith the praiseworthy activities of Dhruva, dear to the Lord, which allow one to attain Dhruvaloka, and which are suitable even for the devatās and destroy all sins, bhakti to the Lord, which destroys all miseries, develops.
Dhanyam means “for those desiring wealth.” Dhrauvyam means it enables one to attain Dhruvaloka. Saumanasyam means “suitable for devatās.” This pastime is suitable for the devatās to hear and recite. The grammatical structures is “The bhakti (of that person so situated—this phrase should be supplied), having heard the activities of Dhruva, develops.”
Purport
There are different types of men in this world, not all of them pure devotees. Some are
karmīs,
desiring to acquire vast wealth. There are also persons who are only after reputation. Some desire to be elevated to the heavenly planets or to go to Dhruvaloka, and others want to please the demigods to get material profits. Herein it is recommended by Maitreya that every one of them can hear the narration about Dhruva Mahārāja and thus get their desired goal. It is recommended that the devotees (
akāma
), the
karmīs
(
sarva-kāma
) and the
jṣānīs,
who desire to be liberated (
mokṣa-kāma
), should all worship the Supreme Personality of Godhead to acquire their desired goals of life. Similarly, if anyone hears about the activities of the Lord’s devotee, he can achieve the same result. There is no difference between the activities and character of the Supreme Personality of Godhead and those of His pure devotees.