Devanagari
प्रदोषो निशिथो व्युष्ट इति दोषासुतास्त्रय: ।
व्युष्ट: सुतं पुष्करिण्यां सर्वतेजसमादधे ॥ १४ ॥
Verse text
pradoṣo niśitho vyuṣṭa
iti doṣā-sutās trayaḥ
vyuṣṭaḥ sutaṁ puṣkariṇyāṁ
sarvatejasam ādadhe
Synonyms
pradoṣaḥ
—
Pradoṣa
;
niśithaḥ
—
Niśitha
;
vyuṣṭaḥ
—
Vyuṣṭa
;
iti
—
thus
;
doṣā
—
of Doṣā
;
sutāḥ
—
sons
;
trayaḥ
—
three
;
vyuṣṭaḥ
—
Vyuṣṭa
;
sutam
—
son
;
puṣkariṇyām
—
in Puṣkariṇī
;
sarva
—
tejasam — named Sarvatejā (all-powerful)
;
ādadhe
—
begot .
Translation
Doṣā had three sons — Pradoṣa, Niśitha and Vyuṣṭa. Vyuṣṭa’s wife was named Puṣkariṇī, and she gave birth to a very powerful son named Sarvatejā.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Doṣa had three sons, Pradoṣa, Niśitha, and Vyuṣṭa. Vyuṣṭa begot a son named Sarvatejā in his wife Puṣkariṇī.