SB 4.13.47

SB 4.13.47

Devanagari

एवं स निर्विण्णमना नृपो गृहा- न्निशीथ उत्थाय महोदयोदयात् । अलब्धनिद्रोऽनुपलक्षितो नृभि- र्हित्वा गतो वेनसुवं प्रसुप्ताम् ॥ ४७ ॥

Verse text

evaṁ sa nirviṇṇa-manā nṛpo gṛhān niśītha utthāya mahodayodayāt alabdha-nidro ’nupalakṣito nṛbhir hitvā gato vena-suvaṁ prasuptām

Synonyms

evam thus ; saḥ he ; nirviṇṇa manāḥ — being indifferent in mind ; nṛpaḥ King Aṅga ; gṛhāt from home ; niśīthe in the dead of night ; utthāya getting up ; mahā udaya — udayāt — opulent by the blessings of great souls ; alabdha nidraḥ — being without sleep ; anupalakṣitaḥ without being seen ; nṛbhiḥ by people in general ; hitvā giving up ; gataḥ went off ; vena suvam — the mother of Vena ; prasuptām sleeping deeply .

Translation

Thinking like that, King Aṅga could not sleep at night. He became completely indifferent to household life. Once, therefore, in the dead of night, he got up from bed and left Vena’s mother [his wife], who was sleeping deeply. He gave up all attraction for his greatly opulent kingdom, and, unseen by anyone, he very silently gave up his home and opulence and proceeded towards the forest.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

In the night, filled with disgust, the sleepless King got up, unseen by others, and giving up his sleeping wife, left the house full of great wealth. Mahodayodayāt gṛhāt means “from the house manifesting great wealth.” Vena-suvam means the mother of Vena, Sunīthā. When she was deeply sleeping, he changed his clothes and left.

Purport

In this verse the word mahodayodayāt indicates that by the blessings of a great soul one becomes materially opulent, but when one gives up attachment to material wealth, that should be considered an even greater blessing from the great souls. It was not a very easy task for the King to give up his opulent kingdom and young, faithful wife, but it was certainly a great blessing of the Supreme Personality of Godhead that he could give up the attachment and go out to the forest without being seen by anyone. There are many instances of great souls leaving home in this way in the dead of night, giving up attachment for home, wife and money.