SB 4.14.2

SB 4.14.2

Devanagari

वीरमातरमाहूय सुनीथां ब्रह्मवादिन: । प्रकृत्यसम्मतं वेनमभ्यषिञ्चन् पतिं भुव: ॥ २ ॥

Verse text

vīra-mātaram āhūya sunīthāṁ brahma-vādinaḥ prakṛty-asammataṁ venam abhyaṣiṣcan patiṁ bhuvaḥ

Synonyms

vīra of Vena ; mātaram mother ; āhūya calling ; sunīthām of the name Sunīthā ; brahma vādinaḥ — the great sages learned in the Vedas ; prakṛti by the ministers ; asammatam not approved of ; venam Vena ; abhyaṣiṣcan enthroned ; patim the master ; bhuvaḥ of the world .

Translation

The great sages then called for the Queen Mother, Sunīthā, and with her permission they installed Vena on the throne as master of the world. All the ministers, however, disagreed with this.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Calling his mother Sunīthā, the sages made Vena the King of the world, though this was not approved by the ministers. There are two other versions of the text with prakṛty-asammataṁ (not approved by the ministers, citizens or his mother) and prakṛtyāsammatam (not approved because of his nature).