Devanagari
एवं मदान्ध उत्सिक्तो निरङ्कुश इव द्विप: ।
पर्यटन् रथमास्थाय कम्पयन्निव रोदसी ॥ ५ ॥
Verse text
evaṁ madāndha utsikto
niraṅkuśa iva dvipaḥ
paryaṭan ratham āsthāya
kampayann iva rodasī
Synonyms
evam
—
thus
;
mada
—
andhaḥ — being blind with power
;
utsiktaḥ
—
proud
;
niraṅkuśaḥ
—
uncontrolled
;
iva
—
like
;
dvipaḥ
—
an elephant
;
paryaṭan
—
traveling
;
ratham
—
a chariot
;
āsthāya
—
having mounted
;
kampayan
—
causing to tremble
;
iva
—
indeed
;
rodasī
—
the sky and earth .
Translation
When he became overly blind due to his opulences, King Vena mounted a chariot and, like an uncontrolled elephant, began to travel through the kingdom, causing the sky and earth to tremble wherever he went.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Blind, intoxicated, proud and uncontrollable, like and elephant, he traveled on his chariot around the earth, causing the earth and sky to tremble.