SB 4.15.5

SB 4.15.5

Devanagari

इयं च सुदती देवी गुणभूषणभूषणा । अर्चिर्नाम वरारोहा पृथुमेवावरुन्धती ॥ ५ ॥

Verse text

iyaṁ ca sudatī devī guṇa-bhūṣaṇa-bhūṣaṇā arcir nāma varārohā pṛthum evāvarundhatī

Synonyms

iyam this female child ; ca and ; su datī — who has very nice teeth ; devī the goddess of fortune ; guṇa by good qualities ; bhūṣaṇa ornaments ; bhūṣaṇā who beautifies ; arciḥ Arci ; nāma by name ; vara ārohā — very beautiful ; pṛthum unto King Pṛthu ; eva certainly ; avarundhatī being very much attached .

Translation

The female has such beautiful teeth and beautiful qualities that she will actually beautify the ornaments she wears. Her name will be Arci. In the future she will accept King Pṛthu as her husband.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The elegant, divine woman with fine teeth, who enhances all ornaments and good qualities, named Arci will accept Pṛthu as her husband. She is the ornament of all ornaments and qualities. By her devotion she will control Pṛthu.