SB 4.16.24

SB 4.16.24

Devanagari

एषोऽश्वमेधाञ् शतमाजहारसरस्वती प्रादुरभावि यत्र अहार्षीद्यस्य हयं पुरन्दर:शतक्रतुश्चरमे वर्तमाने ॥ २४ ॥

Verse text

eṣo ’śvamedhāṣ śatam ājahāra sarasvatī prādurabhāvi yatra ahārṣīd yasya hayaṁ purandaraḥ śata-kratuś carame vartamāne

Synonyms

eṣaḥ this King ; aśvamedhān sacrifices known as aśvamedha ; śatam one hundred ; ājahāra will perform ; sarasvatī the river of the name Sarasvatī ; prādurabhāvi became manifest ; yatra where ; ahārṣīt will steal ; yasya whose ; hayam horse ; purandaraḥ the Lord Indra ; śata kratuḥ — who performed one hundred sacrifices ; carame while the last sacrifice ; vartamāne is occurring .

Translation

At the source of the river Sarasvatī, this King will perform one hundred sacrifices known as aśvamedha. In the course of the last sacrifice, the heavenly King Indra will steal the sacrificial horse.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The King performed a hundred horse sacrifices where the Sarasvatī River appeared. During the last sacrifice, Indra, performer of a hundred sacrifices, stole the horse.