SB 4.17.1

SB 4.17.1

Devanagari

मैत्रेय उवाच एवं स भगवान् वैन्य: ख्यापितो गुणकर्मभि: । छन्दयामास तान् कामै: प्रतिपूज्याभिनन्द्य च ॥ १ ॥

Verse text

maitreya uvāca evaṁ sa bhagavān vainyaḥ khyāpito guṇa-karmabhiḥ chandayām āsa tān kāmaiḥ pratipūjyābhinandya ca

Synonyms

maitreyaḥ uvāca the great sage Maitreya continued to speak ; evam thus ; saḥ he ; bhagavān the Personality of Godhead ; vainyaḥ in the form of the son of King Vena ; khyāpitaḥ being glorified ; guṇa karmabhiḥ — by qualities and factual activities ; chandayām āsa pacified ; tān those reciters ; kāmaiḥ by various presentations ; pratipūjya offering all respects ; abhinandya offering prayers ; ca also .

Translation

The great sage Maitreya continued: In this way the reciters who were glorifying Mahārāja Pṛthu readily described his qualities and chivalrous activities. At the end, Mahārāja Pṛthu offered them various presentations with all due respect and worshiped them adequately.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Maitreya said: Glorified by the reciters, Pṛthu then satisfied them with gifts after worshipping and glorifying them. In the Seventeenth Chapter, when starving people begged him for food, Pṛthu catches the earth, who had seized everything, and in fright, the earth praises Pṛthu. Chandayām āsa means “he satisfied them.”