SB 4.18.1

SB 4.18.1

Devanagari

मैत्रेय उवाच इत्थं पृथुमभिष्टूय रुषा प्रस्फुरिताधरम् । पुनराहावनिर्भीता संस्तभ्यात्मानमात्मना ॥ १ ॥

Verse text

maitreya uvāca itthaṁ pṛthum abhiṣṭūya ruṣā prasphuritādharam punar āhāvanir bhītā saṁstabhyātmānam ātmanā

Synonyms

maitreyaḥ uvāca the great saint Maitreya continued to speak ; ittham thus ; pṛthum unto King Pṛthu ; abhiṣṭūya after offering prayers ; ruṣā in anger ; prasphurita trembling ; adharam his lips ; punaḥ again ; āha she said ; avaniḥ the planet earth ; bhītā in fear ; saṁstabhya after settling ; ātmānam the mind ; ātmanā by the intelligence .

Translation

The great saint Maitreya continued to address Vidura: My dear Vidura, at that time, after the planet earth finished her prayers, King Pṛthu was still not pacified, and his lips trembled in great anger. Although the planet earth was frightened, she made up her mind and began to speak as follows in order to convince the King.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Maitreya said: After praising Pṛthu, whose lips were trembling in anger, the frightened earth again spoke, after fixing her mind by her intelligence. In the Eighteenth Chapter, after milking the earth in the form of a cow, everyone receives their desired milk using different calves and pots.