SB 4.18.12

SB 4.18.12

Devanagari

इति प्रियं हितं वाक्यं भुव आदाय भूपति: । वत्सं कृत्वा मनुं पाणावदुहत्सकलौषधी: ॥ १२ ॥

Verse text

iti priyaṁ hitaṁ vākyaṁ bhuva ādāya bhūpatiḥ vatsaṁ kṛtvā manuṁ pāṇāv aduhat sakalauṣadhīḥ

Synonyms

iti thus ; priyam pleasing ; hitam beneficial ; vākyam words ; bhuvaḥ of the earth ; ādāya taking into consideration ; bhū patiḥ — the King ; vatsam calf ; kṛtvā making ; manum Svāyambhuva Manu ; pāṇau in his hands ; aduhat milked ; sakala all ; oṣadhīḥ herbs and grains .

Translation

After hearing the auspicious and pleasing words of the planet earth, the King accepted them. He then transformed Svāyambhuva Manu into a calf and milked all the herbs and grains from the earth in the form of a cow, keeping them in his cupped hands.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Considering the beneficial words of the earth, the King, making Svāyambhuva the calf, milked out all the plants into his hands.