SB 4.19.42

SB 4.19.42

Devanagari

त्वयाहूता महाबाहो सर्व एव समागता: । पूजिता दानमानाभ्यां पितृदेवर्षिमानवा: ॥ ४२ ॥

Verse text

tvayāhūtā mahā-bāho sarva eva samāgatāḥ pūjitā dāna-mānābhyāṁ pitṛ-devarṣi-mānavāḥ

Synonyms

tvayā by you ; āhūtāḥ were invited ; mahā bāho — O great mighty-armed one ; sarve all ; eva certainly ; samāgatāḥ assembled ; pūjitāḥ were honored ; dāna by charity ; mānābhyām and by respect ; pitṛ the inhabitants of Pitṛloka ; deva demigods ; ṛṣi great sages ; mānavāḥ as well as common men .

Translation

All the great sages and brāhmaṇas said: O mighty King, by your invitation all classes of living entities have attended this assembly. They have come from Pitṛloka and the heavenly planets, and great sages as well as common men have attended this meeting. Now all of them are very much satisfied by your dealings and your charity towards them.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O mighty-armed King! All these who have assembled--the Pitṛs, sages among the devatās and men, called by you--have been worshipped with charity and respect. The satisfied brāhmaṇas speak this verse. Thus ends the commentary on the Nineteenth Chapter of the Fourth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas. Chapter Twenty The Lord Instructs Pṛthu 4.20: Lord Viṣṇu's Appearance in the Sacrificial Arena of Mahārāja Pṛthu 20. Lord Viṣṇu's Appearance in the Sacrificial Arena of Mahārāja Pṛthu

Purport

Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fourth Canto, Nineteenth Chapter, of the Śrīmad-Bhāgavatam, entitled “King Pṛthu’s One Hundred Horse Sacrifices.”