Devanagari
मैत्रेय उवाच
विनिन्द्यैवं स गिरिशमप्रतीपमवस्थितम् ।
दक्षोऽथाप उपस्पृश्य क्रुद्ध: शप्तुं प्रचक्रमे ॥ १७ ॥
Verse text
maitreya uvāca
vinindyaivaṁ sa giriśam
apratīpam avasthitam
dakṣo ’thāpa upaspṛśya
kruddhaḥ śaptuṁ pracakrame
Synonyms
maitreyaḥ uvāca
—
Maitreya said
;
vinindya
—
abusing
;
evam
—
thus
;
saḥ
—
he (Dakṣa)
;
giriśam
—
Śiva
;
apratīpam
—
without any hostility
;
avasthitam
—
remaining
;
dakṣaḥ
—
Dakṣa
;
atha
—
now
;
apaḥ
—
water
;
upaspṛśya
—
washing hands and mouth
;
kruddhaḥ
—
angry
;
śaptum
—
to curse
;
pracakrame
—
began to .
Translation
The sage Maitreya continued: Thus Dakṣa, seeing Lord Śiva sitting as if against him, washed his hands and mouth and cursed him in the following words.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Maitreya said: In this way criticizing Śiva, who remained there without hostility, Dakṣa, sipping water, began to curse him in anger.
Apratīpam means “without an enemy.”