SB 4.24.22

SB 4.24.22

Devanagari

मत्तभ्रमरसौस्वर्यहृष्टरोमलताङ्‌घ्रिपम् । पद्मकोशरजो दिक्षु विक्षिपत्पवनोत्सवम् ॥ २२ ॥

Verse text

matta-bhramara-sausvarya- hṛṣṭa-roma-latāṅghripam padma-kośa-rajo dikṣu vikṣipat-pavanotsavam

Synonyms

matta mad ; bhramara bumblebees ; sau svarya — with great humming ; hṛṣṭa joyfully ; roma hair on the body ; latā creepers ; aṅghripam trees ; padma lotus flower ; kośa whorl ; rajaḥ saffron ; dikṣu in all directions ; vikṣipat throwing away ; pavana air ; utsavam festival .

Translation

There were various trees and creepers on all sides of the lake, and there were mad bumblebees humming all about them. The trees appeared to be very jolly due to the sweet humming of the bumblebees, and the saffron, which was contained in the lotus flowers, was being thrown into the air. These all created such an atmosphere that it appeared as though a festival were taking place there.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

It was surrounded with trees and creepers, whose shoots stood up like hairs standing on end because of the humming of intoxicated bees humming. The wind threw lotus pollen everywhere in a great festival. The lake had trees and creepers whose shoots stood up in joy on hearing the pleasing humming of the mad bees. A festival was created by the wind scattering lotus pollen everywhere.

Purport

Trees and creepers are also different types of living beings. When bumblebees come upon trees and creepers to collect honey, certainly such plants become very happy. On such an occasion the wind also takes advantage of the situation by throwing pollen or saffron contained in the lotus flowers. All this combines with the sweet vibration created by the swans and the calm of the water. The Pracetās considered such a place to be like a continuous festival. From this description it appears that the Pracetās reached Śivaloka, which is supposed to be situated near the Himālaya Mountains.