Devanagari
उपयेमे वीर्यपणां वैदर्भीं मलयध्वज: ।
युधि निर्जित्य राजन्यान् पाण्ड्य: परपुरञ्जय: ॥ २९ ॥
Verse text
upayeme vīrya-paṇāṁ
vaidarbhīṁ malayadhvajaḥ
yudhi nirjitya rājanyān
pāṇḍyaḥ para-puraṣjayaḥ
Synonyms
upayeme
—
married
;
vīrya
—
of valor or prowess
;
paṇām
—
the prize
;
vaidarbhīm
—
daughter of Vidarbha
;
malaya
—
dhvajaḥ — Malayadhvaja
;
yudhi
—
in the fight
;
nirjitya
—
after conquering
;
rājanyān
—
other princes
;
pāṇḍyaḥ
—
best of the learned, or born in the country known as Pāṇḍu
;
para
—
transcendental
;
puram
—
city
;
jayaḥ
—
conqueror .
Translation
It was fixed that Vaidarbhī, daughter of King Vidarbha, was to be married to a very powerful man, Malayadhvaja, an inhabitant of the Pāṇḍu country. After conquering other princes, he married the daughter of King Vidarbha.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Intelligent Malayadhvaja, the conqueror of enemy cities, after defeating other kings in battle, married the daughter of the King of Vidarbha, as prize for his chivalry.
As long as the jīva does not have bhakti, he cannot get deliverance from saṁsāra. Bhakti is spontaneous. It arises from association with devotees, by spontaneous mercy of devotees. That is shown in Puraṣjana’s next life as Vaidarbhī, where he attained association with a devotee through marriage. Malayadhvaja means the best (dhvaja) among the devotees, who are equal to Malaya mountain range, since they are worthy of the same worship. Upayeme (married) can mean “accepting to be a student.” Vīrya-paṇām (prize for valor) can also mean no one else could be accepted as teacher because he had great mercy as his power (vīrya).
asmiḹ loke vartamānaḥ sva-dharma-stho 'naghaḥ śuciḥ
jṣānaṁ viśuddham āpnoti mad-bhaktiṁ vā yadṛcchayā
One who is situated in his prescribed duty, free from sinful activities and cleansed of material contamination, in this very life obtains transcendental knowledge or, by fortune, devotional service unto me. SB 11.20.11
bhavāpavargo bhramato yadā bhavej
janasya tarhy acyuta sat-samāgamaḥ
sat-saṅgamo yarhi tadaiva sad-gatau
parāvareśe tvayi jāyate matiḥ
When the material life of a wandering soul has ceased, O Acyuta, he may attain the association of your devotees. And when he associates with them, there awakens in him devotion unto you, who are the goal of the devotees and the Lord of all causes and their effects. SB 10.51.53
These verses show that bhakti arises in the jīva in some birth, from sudden association with a devotee. He had defeated other kings. This means that he had uprooted all sins, offenses, time and karma. Pāṇḍyaḥ means he was from Paṇḍya province, or “he who could discriminate between matter and spirit.” Para-puraṣjayaḥ means “he who conquered the cities of enemies” or “he who cut the doubts arising from other philosophies.”
Purport
It is customary among
kṣatriyas
for a princess to be offered under certain conditions. For instance, Draupadī was offered in marriage to one who could pierce a fish with an arrow simply by seeing the reflection of that fish. Kṛṣṇa married one of His queens after conquering seven strong bulls. The Vedic system is for a daughter of a king to be offered under certain conditions. Vaidarbhī, the daughter of Vidarbha, was offered to a great devotee and powerful king. Since King Malayadhvaja was both a powerful king and great devotee, he fulfilled all the requirements. The name Malayadhvaja signifies a great devotee who stands as firm as Malaya Hill and, through his propaganda, makes other devotees similarly as firm. Such a
mahā-bhāgavata
can prevail over the opinions of all others. A strong devotee makes propaganda against all other spiritual conceptions, namely
jṣāna, karma
and
yoga.
With his devotional flag unfurled, he always stands fast to conquer other conceptions of transcendental realization. Whenever there is an argument between a devotee and a nondevotee, the pure, strong devotee comes out victorious.
The word
pāṇḍya
comes from the word
paṇḍā,
meaning “knowledge.” Unless one is highly learned, he cannot conquer nondevotional conceptions. The word
para
means “transcendental,” and
pura
means “city.” The
para-pura
is Vaikuṇṭha, the kingdom of God, and the word
jaya
refers to one who can conquer. This means that a pure devotee, who is strong in devotional service and who has conquered all nondevotional conceptions, can also conquer the kingdom of God. In other words, one can conquer the kingdom of God, Vaikuṇṭha, only by rendering devotional service. The Supreme Personality of Godhead is called
ajita,
meaning that no one can conquer Him, but a devotee, by strong devotional service and sincere attachment to the Supreme Personality of Godhead, can easily conquer Him. Lord Kṛṣṇa is fear personified for everyone, but He voluntarily agreed to fear the stick of mother Yaśodā. Kṛṣṇa, God, cannot be conquered by anyone but His devotee. Such a devotee kindly married the daughter of King Vidarbha.