SB 4.30.8

SB 4.30.8

Devanagari

श्रीभगवानुवाच वरं वृणीध्वं भद्रं वो यूयं मे नृपनन्दना: । सौहार्देनापृथग्धर्मास्तुष्टोऽहं सौहृदेन व: ॥ ८ ॥

Verse text

śrī-bhagavān uvāca varaṁ vṛṇīdhvaṁ bhadraṁ vo yūyaṁ me nṛpa-nandanāḥ sauhārdenāpṛthag-dharmās tuṣṭo ’haṁ sauhṛdena vaḥ

Synonyms

śrī bhagavān uvāca — the Supreme Personality of Godhead said ; varam benediction ; vṛṇīdhvam ask ; bhadram good fortune ; vaḥ of you ; yūyam you ; me from Me ; nṛpa nandanāḥ — O sons of the King ; sauhārdena by friendship ; apṛthak nondifferent ; dharmāḥ occupation ; tuṣṭaḥ pleased ; aham I ; sauhṛdena by friendship ; vaḥ of you .

Translation

The Supreme Personality of Godhead said: My dear sons of the King, I am very much pleased by the friendly relationships among you. All of you are engaged in one occupation — devotional service. I am so pleased with your mutual friendship that I wish you all good fortune. Now you may ask a benediction of Me.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The Lord said: All fortune to you! Please choose a benediction, O sons of the King! By your mutual friendship you have the same qualities. I am pleased with your friendship.

Purport

Since the sons of King Prācīnabarhiṣat were all united in Kṛṣṇa consciousness, the Lord was very pleased with them. Each and every one of the sons of King Prācīnabarhiṣat was an individual soul, but they were united in offering transcendental service to the Lord. The unity of the individual souls attempting to satisfy the Supreme Lord or rendering service to the Lord is real unity. In the material world such unity is not possible. Even though people may officially unite, they all have different interests. In the United Nations, for instance, all the nations have their particular national ambitions, and consequently they cannot be united. Disunity between individual souls is so strong within this material world that even in a society of Kṛṣṇa consciousness, members sometimes appear disunited due to their having different opinions and leaning toward material things. Actually, in Kṛṣṇa consciousness there cannot be two opinions. There is only one goal: to serve Kṛṣṇa to one’s best ability. If there is some disagreement over service, such disagreement is to be taken as spiritual. Those who are actually engaged in the service of the Supreme Personality of Godhead cannot be disunited in any circumstance. This makes the Supreme Personality of Godhead very happy and willing to award all kinds of benediction to His devotees, as indicated in this verse. We can see that the Lord is immediately prepared to award all benedictions to the sons of King Prācīnabarhiṣat.