SB 4.31.26

SB 4.31.26

Devanagari

श्रीशुक उवाच य एष उत्तानपदो मानवस्यानुवर्णित: । वंश: प्रियव्रतस्यापि निबोध नृपसत्तम ॥ २६ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca ya eṣa uttānapado mānavasyānuvarṇitaḥ vaṁśaḥ priyavratasyāpi nibodha nṛpa-sattama

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; yaḥ which ; eṣaḥ this dynasty ; uttānapadaḥ of King Uttānapāda ; mānavasya the son of Svāyambhuva Manu ; anuvarṇitaḥ described, following in the footprints of previous ācāryas ; vaṁśaḥ dynasty ; priyavratasya of King Priyavrata ; api also ; nibodha try to understand ; nṛpa sattama — O best of kings .

Translation

Śukadeva Gosvāmī continued: O best of kings [King Parīkṣit], I have now finished telling about the descendants of the first son of Svāyambhuva Manu, Uttānapāda. I shall now try to relate the activities of the descendants of Priyavrata, the second son of Svāyambhuva Manu. Please hear them attentively.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva said: Best of kings! I have described the dynasty of Uttānapada, the son of Svāyambhuva Manu. Now hear about the dynasty of Priyavrata.

Purport

Dhruva Mahārāja was the son of King Uttānapāda, and as far as the descendants of Dhruva Mahārāja or King Uttānapāda are concerned, their activities have been described up to the point of the Pracetās. Now Śrī Śukadeva Gosvāmī desires to describe the descendants of Mahārāja Priyavrata, the second son of Svāyambhuva Manu.