SB 4.5.25

SB 4.5.25

Devanagari

साधुवादस्तदा तेषां कर्म तत्तस्य पश्यताम् । भूतप्रेतपिशाचानां अन्येषां तद्विपर्यय: ॥ २५ ॥

Verse text

sādhu-vādas tadā teṣāṁ karma tat tasya paśyatām bhūta-preta-piśācānāṁ anyeṣāṁ tad-viparyayaḥ

Synonyms

sādhu vādaḥ — joyful exclamation ; tadā at that time ; teṣām of those (followers of Lord Śiva) ; karma action ; tat that ; tasya of him (Vīrabhadra) ; paśyatām seeing ; bhūta preta — piśācānām — of the bhūtas (ghosts), pretas and piśācas ; anyeṣām of the others (in the party of Dakṣa) ; tat viparyayaḥ — the opposite of that (an exclamation of grief) .

Translation

Upon seeing the action of Vīrabhadra, the party of Lord Śiva was pleased and cried out joyfully, and all the bhūtas, ghosts and demons that had come made a tumultuous sound. On the other hand, the brāhmaṇas in charge of the sacrifice cried out in grief at the death of Dakṣa.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Seeing Vīrabhadra’s action, the ghosts and demons expressed their satisfaction, while others expressed grief. Others, brāhmaṇas, said the opposite: it was an improper action.