Devanagari
चतुर्थमपि वै मासं द्वादशे द्वादशेऽहनि ।
वायुभक्षो जितश्वासो ध्यायन्देवमधारयत् ॥ ७५ ॥
Verse text
caturtham api vai māsaṁ
dvādaśe dvādaśe ’hani
vāyu-bhakṣo jita-śvāso
dhyāyan devam adhārayat
Synonyms
caturtham
—
fourth
;
api
—
also
;
vai
—
in that way
;
māsam
—
the month
;
dvādaśe dvādaśe
—
on the twelfth
;
ahani
—
day
;
vāyu
—
air
;
bhakṣaḥ
—
eating
;
jita
—
śvāsaḥ — controlling the breathing process
;
dhyāyan
—
meditating
;
devam
—
the Supreme Lord
;
adhārayat
—
worshiped .
Translation
In the fourth month Dhruva Mahārāja became a complete master of the breathing exercise, and thus he inhaled air only every twelfth day. In this way he became completely fixed in his position and worshiped the Supreme Personality of Godhead.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In the fourth month, having controlling his breathing, he took only air as food every twelve days, and worshipped by meditating on the Lord.