SB 4.9.17

SB 4.9.17

Devanagari

सत्याशिषो हि भगवंस्तव पादपद्म- माशीस्तथानुभजत: पुरुषार्थमूर्ते: । अप्येवमर्य भगवान्परिपाति दीनान् वाश्रेव वत्सकमनुग्रहकातरोऽस्मान् ॥ १७ ॥

Verse text

satyāśiṣo hi bhagavaṁs tava pāda-padmam āśīs tathānubhajataḥ puruṣārtha-mūrteḥ apy evam arya bhagavān paripāti dīnān vāśreva vatsakam anugraha-kātaro ’smān

Synonyms

satya real ; āśiṣaḥ compared with other benedictions ; hi certainly ; bhagavan my Lord ; tava Your ; pāda padmam — lotus feet ; āśīḥ benediction ; tathā in that way ; anubhajataḥ for the devotees ; puruṣa artha — of the real goal of life ; mūrteḥ the personification ; api although ; evam thus ; arya O Lord ; bhagavān the Personality of Godhead ; paripāti maintains ; dīnān the poor in heart ; vāśrā a cow ; iva like ; vatsakam unto the calf ; anugraha to bestow mercy ; kātaraḥ eager ; asmān upon me .

Translation

My Lord, O Supreme Lord, You are the supreme personified form of all benediction. Therefore, for one who abides in Your devotional service with no other desire, worshiping Your lotus feet is better than becoming king and lording it over a kingdom. That is the benediction of worshiping Your lotus feet. To ignorant devotees like me, You are the causelessly merciful maintainer, just like a cow, who takes care of the newly born calf by supplying milk and giving it protection from attack.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O Lord! You are the very form of all human goals, and are obtainable by those who worship you continually without material desire. Your lotus feet are the highest attainable blessing, surpassing material blessings like acquisition of a kingdom. O master! The Lord maintains even unfortunate persons like me, giving a small taste of those feet, since he is eager to give mercy, like a cow which nourishes and protects her calf. “O young boy! It is true! You know my svarūpa. Though now you are without material desire, I will give you the result that you previously were determined to achieve. Please take it. ” Describing his ignorance, Dhruva prays for the sweetness of prema in this verse. O Lord! Your lotus feet are the highest blessing (āśīḥ), the supreme result, more than acquisition of a kingdom (āśiṣaḥ). For whom are you the highest blessing? You are the personification of the puruṣārthas for those who worship you without material desires. But the Lord maintains even wretched persons (dīnān) like us who worship you with desires, by giving a little sweetness of your lotus feet obtained by worship without desire. What is the reason? You are eager to give mercy. The Lord thinks, “Because he is a young boy, even though he does not know pure bhakti to me, I will him a taste of pure bhakti’s result, my sweetness.” The Lord is like a cow (vāśrā) who makes the ignorant calf drink milk even though the calf does not serve the cow and who protects the calf from wild animals like wolves. Similarly the Lord should let me have a taste of the sweetness of bhakti at his lotus feet, and protect me from the obstacles to bhakti in the form of material desires.

Purport

Dhruva Mahārāja was cognizant of the defective nature of his own devotional service. Pure devotional service is without material form and is not covered by mental speculation or fruitive activities. Pure devotional service is therefore called ahaitukī, unmotivated. Dhruva Mahārāja knew that he had come to worship the Lord in devotional service with a motive — to get the kingdom of his father. Such an adulterated devotee can never see the Supreme Personality of Godhead face to face. He therefore felt very grateful for the causeless mercy of the Lord. The Lord is so merciful that not only does He fulfill the desires of a devotee who is driven by ignorance and desires for material benefit, but He also gives such a devotee all protection, just as a cow gives milk to a newly born calf. In the Bhagavad-gītā it is said that the Lord gives intelligence to the constantly engaged devotee so that he may gradually approach the Lord without difficulty. A devotee must be very sincere in his devotional service; then, although there may be many things wrong on the devotee’s part, Kṛṣṇa will guide him and gradually elevate him to the highest position of devotional service. The Lord is addressed herein by Dhruva Mahārāja as puruṣārtha-mūrti, the ultimate goal of life. Generally puruṣārtha is taken to mean execution of a type of religious principle or worship of God in order to get material benediction. Prayers for material benediction are intended for satisfying the senses. And when one is frustrated and cannot fully satisfy the senses in spite of all endeavor, he desires liberation, or freedom from material existence. These activities are generally called puruṣārtha. But actually the ultimate goal is to understand the Supreme Personality of Godhead. This is called paṣcama-puruṣārtha, the ultimate goal of life. Lord Caitanya therefore taught us not to ask from the Supreme Personality any benediction such as material wealth, popularity or a good wife. One should simply pray to the Lord to be constantly engaged in His transcendental loving service. Dhruva Mahārāja, being cognizant of his desire for material benefit, wanted protection from the Lord so that he might not be misled or deviated from the path of devotional service by material desires.