SB 4.9.18

SB 4.9.18

Devanagari

मैत्रेय उवाच अथाभिष्टुत एवं वै सत्सङ्कल्पेन धीमता । भृत्यानुरक्तो भगवान् प्रतिनन्द्येदमब्रवीत् ॥ १८ ॥

Verse text

maitreya uvāca athābhiṣṭuta evaṁ vai sat-saṅkalpena dhīmatā bhṛtyānurakto bhagavān pratinandyedam abravīt

Synonyms

maitreyaḥ uvāca Maitreya said ; atha then ; abhiṣṭutaḥ being worshiped ; evam thus ; vai certainly ; sat saṅkalpena — by Dhruva Mahārāja, who had only good desires in his heart ; dhī matā — because he was very intelligent ; bhṛtya anuraktaḥ — very favorably disposed towards devotees ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; pratinandya having congratulated him ; idam this ; abravīt said .

Translation

The great sage Maitreya continued: My dear Vidura, when Dhruva Mahārāja, who had good intentions in his heart, finished his prayer, the Supreme Lord, the Personality of Godhead, who is very kind to His devotees and servants, congratulated him, speaking as follows.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Maitreya said: After hearing himself praised by the intelligent boy having great determination, the Supreme Lord, attracted to his servant, accepted the praise and then spoke.