SB 4.9.49

SB 4.9.49

Devanagari

सुनीतिरस्य जननी प्राणेभ्योऽपि प्रियं सुतम् उपगुह्य जहावाधिं तदङ्गस्पर्शनिर्वृता ॥ ४९ ॥

Verse text

sunītir asya jananī prāṇebhyo ’pi priyaṁ sutam upaguhya jahāv ādhiṁ tad-aṅga-sparśa-nirvṛtā

Synonyms

sunītiḥ Sunīti, the real mother of Dhruva Mahārāja ; asya his ; jananī mother ; prāṇebhyaḥ more than life air ; api even ; priyam dear ; sutam son ; upaguhya embracing ; jahau gave up ; ādhim all grief ; tat aṅga — his body ; sparśa touching ; nirvṛtā being satisfied .

Translation

Sunīti, the real mother of Dhruva Mahārāja, embraced the tender body of her son, who was dearer to her than her own life, and thus forgot all material grief, for she was very pleased.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Embracing her son, dearer to her than her life airs, Sunīti, his mother, gave up her grief and was satisfied by touching his body. Dhruva met his mother last, after she had recovered from fainting.