SB 4.9.6

SB 4.9.6

Devanagari

ध्रुव उवाच योऽन्त: प्रविश्य मम वाचमिमां प्रसुप्तां सञ्जीवयत्यखिलशक्तिधर: स्वधाम्ना । अन्यांश्च हस्तचरणश्रवणत्वगादीन् प्राणान्नमो भगवते पुरुषाय तुभ्यम् ॥ ६ ॥

Verse text

dhruva uvāca yo ’ntaḥ praviśya mama vācam imāṁ prasuptāṁ saṣjīvayaty akhila-śakti-dharaḥ sva-dhāmnā anyāṁś ca hasta-caraṇa-śravaṇa-tvag-ādīn prāṇān namo bhagavate puruṣāya tubhyam

Synonyms

dhruvaḥ uvāca Dhruva Mahārāja said ; yaḥ the Supreme Lord who ; antaḥ within ; praviśya entering ; mama my ; vācam words ; imām all these ; prasuptām which are all inactive or dead ; saṣjīvayati rejuvenates ; akhila universal ; śakti energy ; dharaḥ possessing ; sva dhāmnā — by His internal potency ; anyān ca other limbs also ; hasta like hands ; caraṇa legs ; śravaṇa ears ; tvak skin ; ādīn and so on ; prāṇān life force ; namaḥ let me offer my obeisances ; bhagavate unto the Supreme Personality of Godhead ; puruṣāya the Supreme Person ; tubhyam unto You .

Translation

Dhruva Mahārāja said: My dear Lord, You are all-powerful. After entering within me, You have enlivened all my sleeping senses — my hands, legs, ears, touch sensation, life force and especially my power of speech. Let me offer my respectful obeisances unto You.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Dhruva said: I offer respects to the Supreme Lord, possessor of all powers, who, entering within me, has brought to life by his spiritual energy my power of speech, as well as my hands, feet, ears, skin and life airs, which had been sleeping. Since Dhruva, after attaining knowledge of the meaning of the Vedas from the Lord, praised him, the intelligent should not doubt the meaning of Vedas expressed by him here. Seeing that all his senses had suddenly become inclined to the Lord, he understood that the Lord had made all his senses spiritual. Appreciating the incomparable, unconditional mercy of the Lord, he offers respects with astonishment. You, by your cit-śakti (sva-dhāmnā), have brought to life the power of speaking in me, now your servant, so that it can describe your form, qualities and activities. That speech has until now been sleeping, as if dead. And from now on, you should put to sleep, or destroy, that power of speech which was awake in describing material enjoyment of eating and drinking. Not only my power of speaking has changed, but you have engaged my hands and feet in your service, and you have made my life airs favorable for your service. This means that Dhruva’s senses had all suddenly become spiritualized. This is understood since the two words mama and imām modify speech and the other senses, indicating that the same senses have changed.

Purport

Dhruva Mahārāja could understand very easily the difference between his condition before and after attaining spiritual realization and seeing the Supreme Personality of Godhead face to face. He could understand that his life force and activities had been sleeping. Unless one comes to the spiritual platform, his bodily limbs, mind and other facilities within the body are understood to be sleeping. Unless one is spiritually situated, all his activities are taken as a dead man’s activities or ghostly activities. Śrīla Bhaktivinoda Ṭhākura has composed a song in which he addresses himself: “O living entity, get up! How long shall you sleep on the lap of māyā ? Now you have the opportunity of possessing a human form of body; now try to get up and realize yourself.” The Vedas also declare, “Get up! Get up! You have the opportunity, the boon of the human form of life — now realize yourself.” These are the Vedic injunctions. Dhruva Mahārāja actually experienced that upon enlightenment of his senses on the spiritual platform he could understand the essence of Vedic instruction — that the Supreme Godhead is the Supreme Person; He is not impersonal. Dhruva Mahārāja could immediately understand this fact. He was aware that for a very long time he was practically sleeping, and he felt the impetus to glorify the Lord according to the Vedic conclusion. A mundane person cannot offer any prayer or glorify the Supreme Personality of Godhead, because he has no realization of the Vedic conclusion. Therefore when Dhruva Mahārāja found this difference within himself, he could immediately understand that it was because of the causeless mercy of the Lord. He offered obeisances to the Lord with great respect and reverence, completely understanding that the Lord’s favor was upon him. This spiritual enlivenment of Dhruva Mahārāja’s senses and mind was due to the action of the internal potency of the Lord. In this verse, therefore, the word sva-dhāmnā means “by spiritual energy.” Spiritual enlightenment is possible by the mercy of the spiritual energy of the Lord. The chanting of the Hare Kṛṣṇa mantra is first addressed to the spiritual energy of the Lord, Hare. This spiritual energy acts when a living entity fully surrenders and accepts his position as an eternal servitor. When a person places himself at the disposal or order of the Supreme Lord, that is called sevonmukha; at that time the spiritual energy gradually reveals the Lord to him. Without revelation by the spiritual energy, one is unable to offer prayers glorifying the Lord. Any amount of philosophical speculation or poetic expression by mundane persons is still considered to be the action and reaction of the material energy. When one is actually enlivened by the spiritual energy, all his senses become purified, and he engages only in the service of the Lord. At that time his hands, legs, ears, tongue, mind, genitals — everything — engage in the service of the Lord. Such an enlightened devotee no longer has any material activities, nor has he any interest in being materially engaged. This process of purifying the senses and engaging them in the service of the Lord is known as bhakti, or devotional service. In the beginning, the senses are engaged by the direction of the spiritual master and śāstra, and after realization, when the same senses are purified, the engagement continues. The difference is that in the beginning the senses are engaged in a mechanical way, but after realization they are engaged in spiritual understanding.