Devanagari
रहूगण उवाच
नमो नम: कारणविग्रहाय
स्वरूपतुच्छीकृतविग्रहाय ।
नमोऽवधूत द्विजबन्धुलिङ्ग-
निगूढनित्यानुभवाय तुभ्यम् ॥ १ ॥
Verse text
rahūgaṇa uvāca
namo namaḥ kāraṇa-vigrahāya
svarūpa-tucchīkṛta-vigrahāya
namo ’vadhūta dvija-bandhu-liṅga-
nigūḍha-nityānubhavāya tubhyam
Synonyms
rahūgaṇaḥ uvāca
—
King Rahūgaṇa said
;
namaḥ
—
my respectful obeisances
;
namaḥ
—
obeisances
;
kāraṇa
—
vigrahāya — to one whose body emanates from the Supreme Person, the cause of all causes
;
svarūpa
—
tucchīkṛta — vigrahāya — who has completely removed all the contradictions of the scriptures by manifesting his true self
;
namaḥ
—
respectful obeisances
;
avadhūta
—
O master of all mystic power
;
dvija
—
bandhu — liṅga — by the characteristics of a person born in a brāhmaṇa family but not executing the duties of a brāhmaṇa
;
nigūḍha
—
covered
;
nitya
—
anubhavāya — to him whose eternal self-realization
;
tubhyam
—
to you .
Translation
King Rahūgaṇa said: O most exalted personality, you are not different from the Supreme Personality of Godhead. By the influence of your true self, all kinds of contradiction in the śāstras have been removed. In the dress of a friend of a brāhmaṇa, you are hiding your transcendental blissful position. I offer my respectful obeisances unto you.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
King Rahūgana said: O avadhūta! I offer respects to you, having an eternal form like the Lord, which makes the writers of scripture insignificant by its experience of bliss. I offer respects to you, who have hidden your eternal experience of bliss in the form of a brāhmaṇa.
The Twelfth Chapter explains that though the universe is false, Kṛṣṇa’s six qualities, his abode and bhakti are true. Kāraṇa means the Lord. This indicates that Bharata has an eternal form for protecting the world. His form, by its experience of bliss, makes insignificant the arguments of the writers of scriptures. O avadhūta!
Purport
From the
Brahma-saṁhitā
we understand the Supreme Personality of Godhead is the cause of all causes (
sarva-kāraṇa-kāraṇam
). Ṛṣabhadeva was the direct incarnation of the Supreme Personality of Godhead, the cause of all causes. His son, Bharata Mahārāja, who was now acting as the
brāhmaṇa
Jaḍa Bharata, had received his body from the cause of all causes. Therefore he is addressed as
kāraṇa-vigrahāya.