Devanagari
या ह्युपयुञ्जानानां मुखनिर्वासितो वायु: समन्ताच्छतयोजनमनुवासयति ॥ २३ ॥
Verse text
yā hy upayuṣjānānāṁ mukha-nirvāsito vāyuḥ samantāc chata-yojanam anuvāsayati.
Synonyms
yāḥ
—
which (those flows of honey)
;
hi
—
indeed
;
upayuṣjānānām
—
of those who drink
;
mukha
—
nirvāsitaḥ vāyuḥ — the air emanating from the mouths
;
samantāt
—
all around
;
śata
—
yojanam — up to one hundred yojanas (eight hundred miles)
;
anuvāsayati
—
makes sweetly flavored .
Translation
The air carrying the scent from the mouths of those who drink that honey perfumes the land for a hundred yojanas around.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The air carrying the scent from the mouths of those who drink that honey perfumes the land for a hundred yojanas around.