Devanagari
तामनुपरितो लोकपालानामष्टानां यथादिशं यथारूपं तुरीयमानेन पुरोऽष्टावुपक्लृप्ता: ॥ २९ ॥
Verse text
tām anuparito loka-pālānām aṣṭānāṁ yathā-diśaṁ yathā-rūpaṁ turīya-mānena puro ’ṣṭāv upakḷptāḥ.
Synonyms
tām
—
that great township named Brahmapurī
;
anuparitaḥ
—
surrounding
;
loka
—
pālānām — of the governors of the planets
;
aṣṭānām
—
eight
;
yathā
—
diśam — according to the directions
;
yathā
—
rūpam — in exact conformity with the township of Brahmapurī
;
turīya
—
mānena — by measurement only one fourth
;
puraḥ
—
townships
;
aṣṭau
—
eight
;
upakḷptāḥ
—
situated .
Translation
Surrounding Brahmapurī in all directions are the residences of the eight principal governors of the planetary systems, beginning with King Indra. These abodes are similar to Brahmapurī but are one fourth the size.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Surrounding Brahmapurī in all directions are the residences of the eight principal governors of the directions, beginning with King Indra. These abodes are similar to Brahmapurī but are one fourth the size.
These cities are in the directions starting from the east, each with their particular deities such as Indra and their corresponding colors. Their size is 2.5 million yojanas. Their names are understood from other Purāṇas:
merau nava-purāṇi syur manovaty amarāvatī
tejovatī saṁyamanī tathā kṛṣṇāṅganā parā
śraddhāvatī gandhavatī tathā cānyā mahodayā
yaśovatī ca brahmendra vahnyādīnāṁ yathā kramam
On Meru there are nine cities name Manovatī, Amarāvatī, Tejovatī, Saṁyamanī, Kṛṣṇāṅganā, Śraddhāvatī, Gandhavatī, Mahodayā, Yaśovatī, belonging to Brahmā, Indra, Agni and others. [Note: The devatās of the directions starting from east are Indra, Agni, Yama, Nirṛti, Varuṇa, Vāyu, Kubera, Śiva,]
Thus ends the commentary on the Sixteenth Chapter of the Fifth Canto of the Bhāgavatam for the pleasure of the devotees, in accordance with the previous ācāryas.
Chapter Seventeen
Descent of the Gaṅgā
Purport
Śrīla Viśvanātha Cakravartī Ṭhākura confirms that the townships of Lord Brahmā and the eight subordinate governors of the planetary systems, beginning with Indra, are mentioned in other
Purāṇas.
merau nava-pūrāṇi syur
manovaty amarāvatī
tejovatī saṁyamanī
tathā kṛṣṇāṅganā parā
śraddhāvatī gandhavatī
tathā cānyā mahodayā
yaśovatī ca brahmendra
bahyādīnāṁ yathā-kramam
Brahmā’s township is known as Manovatī, and those of his assistants such as Indra and Agni are known as Amarāvatī, Tejovatī, Saṁyamanī, Kṛṣṇāṅganā, Śraddhāvatī, Gandhavatī, Mahodayā and Yaśovatī. Brahmapurī is situated in the middle, and the other eight
purīs
surround it in all directions.
Thus end the Bhaktivedanta purports of the Fifth Canto, Sixteenth Chapter, of the
Śrīmad-Bhāgavatam,
entitled “A Description of Jambūdvīpa.”