SB 5.18.1

SB 5.18.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच तथा च भद्रश्रवा नाम धर्मसुतस्तत्कुलपतय: पुरुषा भद्राश्ववर्षे साक्षाद्भ‍गवतो वासुदेवस्य प्रियांतनुं धर्ममयीं हयशीर्षाभिधानां परमेण समाधिना सन्निधाप्येदमभिगृणन्त उपधावन्ति ॥ १ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca tathā ca bhadraśravā nāma dharma-sutas tat-kula-patayaḥ puruṣā bhadrāśva-varṣe sākṣād bhagavato vāsudevasya priyāṁ tanuṁ dharmamayīṁ hayaśīrṣābhidhānāṁ parameṇa samādhinā sannidhāpyedam abhigṛṇanta upadhāvanti.

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said ; tathā ca similarly (just as Lord Śiva worships Saṅkarṣaṇa in Ilāvṛta-varṣa) ; bhadra śravā — Bhadraśravā ; nāma known as ; dharma sutaḥ — the son of Dharmarāja ; tat of him ; kula patayaḥ — the chiefs of the dynasty ; puruṣāḥ all the residents ; bhadrāśva varṣe — in the land known as Bhadrāśva-varṣa ; sākṣāt directly ; bhagavataḥ of the Supreme Personality of Godhead ; vāsudevasya of Lord Vāsudeva ; priyām tanum very dear form ; dharma mayīm — the director of all religious principles ; hayaśīrṣa abhidhānām — the Lord’s incarnation named Hayaśīrṣa (also called Hayagrīva) ; parameṇa samādhinā with the highest form of trance ; sannidhāpya coming near ; idam this ; abhigṛṇantaḥ chanting ; upadhāvanti they worship .

Translation

Śrī Śukadeva Gosvāmī said: Bhadraśravā, the son of Dharmarāja, rules the tract of land known as Bhadrāśva-varṣa. Just as Lord Śiva worships Saṅkarṣaṇa in Ilāvṛta-varṣa, Bhadraśravā, accompanied by his intimate servants and all the residents of the land, worships the plenary expansion of Vāsudeva known as Hayaśīrṣa. Lord Hayaśīrṣa is very dear to the devotees, and He is the director of all religious principles. Fixed in the topmost trance, Bhadraśravā and his associates offer their respectful obeisances to the Lord and chant the following prayers with careful pronunciation.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva said: In Bhadrāśva, Bhadraśravā, the son of Dharmarāja, accompanied by his descendants and all the residents of the land, worships the dear form of Vāsudeva known as Hayaśīrṣa, the embodiment of dharma, approaching him by intense concentration and by chanting the following mantra. The worship of Hayagrīva and other deities in six varṣas starting with Bhadrāśva are described in the Eighteenth Chapter. Bhadraśravā is the name of the leader of this varṣa. Kula-patayaḥ means the chief descendents.