SB 5.19.8

SB 5.19.8

Devanagari

सुरोऽसुरो वाप्यथ वानरो नर: सर्वात्मना य: सुकृतज्ञमुत्तमम् । भजेत रामं मनुजाकृतिं हरिं य उत्तराननयत्कोसलान्दिवमिति ॥ ८ ॥

Verse text

suro ’suro vāpy atha vānaro naraḥ sarvātmanā yaḥ sukṛtajṣam uttamam bhajeta rāmaṁ manujākṛtiṁ hariṁ ya uttarān anayat kosalān divam iti

Synonyms

suraḥ demigod ; asuraḥ demon ; vā api or ; atha therefore ; or ; anaraḥ other than a human being (bird, beast, animal and so on) ; naraḥ a human being ; sarva ātmanā — wholeheartedly ; yaḥ who ; su kṛtajṣam — easily made grateful ; uttamam most highly elevated ; bhajeta should worship ; rāmam Lord Rāmacandra ; manuja ākṛtim — appearing as a human being ; harim the Supreme Personality of Godhead ; yaḥ who ; uttarān of northern India ; anayat brought back ; kosalān the inhabitants of Kosala-deśa, Ayodhyā ; divam to the spiritual world, Vaikuṇṭha ; iti thus .

Translation

Therefore, whether one is a demigod or a demon, a man or a creature other than man, such as a beast or bird, everyone should worship Lord Rāmacandra, the Supreme Personality of Godhead, who appears on this earth just like a human being. There is no need of great austerities or penances to worship the Lord, for He accepts even a small service offered by His devotee. Thus He is satisfied, and as soon as He is satisfied, the devotee is successful. Indeed, Lord Śrī Rāmacandra brought all the devotees of Ayodhyā back home, back to Godhead [Vaikuṇṭha].

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Whether one is a devatā, demon, monkey or man, one should worship by all methods excellent Rāma, in the form of a human, who accepts worship easily, and who took all the inhabitants of Ayodhyā to Vaikuṇṭha. Among all the avatāras worthy of worship, Rāma is the ocean of mercy, the most worthy of worship. In worshipping him, all persons are qualified without distinction. Everyone should worship Rāma by all methods (sarvātmanā). Rāma took all the inhabitants of Ayodhyā (uttarān kośalān) in those very bodies to Vaikuṇṭha (divam).

Purport

Lord Śrī Rāmacandra is so kind and merciful to His devotees that He is very easily satisfied by a little service rendered by anyone, human or not. This is the special advantage of worshiping Lord Rāmacandra, and there is the same advantage in worshiping Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. Lord Kṛṣṇa and Lord Rāmacandra, in the manner of kṣatriyas, sometimes showed Their mercy by killing asuras, but Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu awarded love of God without difficulty even to the asuras. All the incarnations of the Supreme Personality of Godhead — but especially Lord Rāmacandra, Lord Kṛṣṇa and, later, Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu — delivered many of the living entities present before Them, indeed almost all of them. Śrī Caitanya Mahāprabhu is therefore represented in the six-armed form of ṣaḍ-bhūja-mūrti, which is a combination of Lord Rāmacandra, Lord Kṛṣṇa and Lord Śrī Caitanya Mahāprabhu. The best purpose of human life can be fulfilled by worshiping the ṣaḍ-bhūja-mūrti, the form of the Lord with six arms — two arms of Rāmacandra, two arms of Kṛṣṇa and two arms of Śrī Caitanya Mahāprabhu.