SB 5.20.1

SB 5.20.1

Devanagari

श्रीशुक उवाच अत: परं प्लक्षादीनां प्रमाणलक्षणसंस्थानतो वर्षविभाग उपवर्ण्यते ॥ १ ॥

Verse text

śrī-śuka uvāca ataḥ paraṁ plakṣādīnāṁ pramāṇa-lakṣaṇa-saṁsthānato varṣa-vibhāga upavarṇyate.

Synonyms

śrī śukaḥ uvāca — Śukadeva Gosvāmī said ; ataḥ param after this ; plakṣa ādīnām — of the island named Plakṣa and others ; pramāṇa lakṣaṇa — saṁsthānataḥ — from the angle of dimensions, particular characteristics and form ; varṣa vibhāgaḥ — the division of the island ; upavarṇyate is described .

Translation

The great sage Śukadeva Gosvāmī said: Hereafter I shall describe the dimensions, characteristics and forms of the six islands beginning with the island of Plakṣa.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva said: Now I shall describe the dimensions, characteristics and shapes of the six islands beginning with the island of Plakṣa. The Twentieth Chapter describes Plakṣadvīpa and other islands, their varṣas, rivers, mountains and devatās as well as the Lokāloka Mountain.