SB 5.20.26

SB 5.20.26

Devanagari

एतेषां वर्षमर्यादागिरयो नद्यश्च सप्त सप्तैव ईशान उरुश‍ृङ्गो बलभद्र: शतकेसर: सहस्रस्रोतो देवपालो महानस इति अनघाऽऽयुर्दा उभयस्पृष्टिरपराजिता पञ्चपदी सहस्रस्रुतिर्निजधृतिरिति ॥ २६ ॥

Verse text

eteṣāṁ varṣa-maryādā-girayo nadyaś ca sapta saptaiva īśāna uruśṛṅgo balabhadraḥ śatakesaraḥ sahasrasroto devapālo mahānasa iti anaghāyurdā ubhayaspṛṣṭir aparājitā paṣcapadī sahasrasrutir nijadhṛtir iti.

Synonyms

eteṣām of all these divisions ; varṣa maryādā — acting as the boundary limits ; girayaḥ the big hills ; nadyaḥ ca and the rivers also ; sapta seven ; sapta seven ; eva indeed ; īśānaḥ Īśāna ; uruśṛṅgaḥ Uruśṛṅga ; bala bhadraḥ — Balabhadra ; śata kesaraḥ — Śatakesara ; sahasra srotaḥ — Sahasrasrota ; deva pālaḥ — Devapāla ; mahānasaḥ Mahānasa ; iti thus ; anaghā Anaghā ; āyurdā Āyurdā ; ubhayaspṛṣṭiḥ Ubhayaspṛṣṭi ; aparājitā Aparājitā ; paṣcapadī Paṣcapadī ; sahasra srutiḥ — Sahasra-śruti ; nija dhṛtiḥ — Nijadhṛti ; iti thus .

Translation

For these lands also, there are seven boundary mountains and seven rivers. The mountains are Īśāna, Uruśṛṅga, Balabhadra, Śatakesara, Sahasrasrota, Devapāla and Mahānasa. The rivers are Anaghā, Āyurdā, Ubhayaspṛṣṭi, Aparājitā, Paṣcapadī, Sahasra-śruti and Nijadhṛti.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

For these lands also, there are seven boundary mountains and seven rivers. The mountains are Īśāna, Uruśṛṅga, Balabhadra, Śatakesara, Sahasrasrota, Devapāla and Mahānasa. The rivers are Anaghā, Āyurdā, Ubhayaspṛṣṭi, Aparājitā, Paṣcapadī, Sahasra-śruti and Nijadhṛti.