Devanagari
अण्डमध्यगत: सूर्यो द्यावाभूम्योर्यदन्तरम् ।
सूर्याण्डगोलयोर्मध्ये कोट्य: स्यु: पञ्चविंशति: ॥ ४३ ॥
Verse text
aṇḍa-madhya-gataḥ sūryo
dyāv-ābhūmyor yad antaram
sūryāṇḍa-golayor madhye
koṭyaḥ syuḥ paṣca-viṁśatiḥ
Synonyms
aṇḍa
—
madhya — gataḥ — situated in the center of the universe
;
sūryaḥ
—
the sun globe
;
dyāv
—
ābhūmyoḥ — the two planetary systems Bhūrloka and Bhuvarloka
;
yat
—
which
;
antaram
—
in between
;
sūrya
—
of the sun
;
aṇḍa
—
golayoḥ — and the globe of the universe
;
madhye
—
in the middle
;
koṭyaḥ
—
groups of ten million
;
syuḥ
—
are
;
paṣca
—
viṁśatiḥ — twenty-five .
Translation
The sun is situated [vertically] in the middle of the universe, in the area between Bhūrloka and Bhuvarloka, which is called antarikṣa, outer space. The distance between the sun and the circumference of the universe is twenty-five koṭi yojanas [two billion miles].
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The sun is situated (vertically) in the middle of the universe, in the area between Bhūrloka and Bhuvarloka, which is called antarikṣa, outer space. The distance between the sun and the circumference of the universe is 250,000,000 yojanas.
With breadth of the universe has been mentioned. Now the height is mentioned. The sun is in the middle of the universal shell. What does that mean? It is between bhuvar-loka and bhūloka. The distance between the sun and the universal shell upwards is 250,000,000 yojanas. The distance from the sun to the bottom of the universal shell is the same. The evidence will be given later.
Purport
The word
koṭi
means ten million, and a
yojana
is eight miles. The diameter of the universe is fifty
koṭi yojanas
(four billion miles). Therefore, since the sun is in the middle of the universe, the distance between the sun and the edge of the universe is calculated to be twenty-five
koṭi yojanas
(two billion miles).