SB 5.25.13

SB 5.25.13

Devanagari

एवम्प्रभावो भगवाननन्तो दुरन्तवीर्योरुगुणानुभाव: । मूले रसाया: स्थित आत्मतन्त्रो यो लीलया क्ष्मां स्थितये बिभर्ति ॥ १३ ॥

Verse text

evam-prabhāvo bhagavān ananto duranta-vīryoru-guṇānubhāvaḥ mūle rasāyāḥ sthita ātma-tantro yo līlayā kṣmāṁ sthitaye bibharti

Synonyms

evam prabhāvaḥ — who is so powerful ; bhagavān the Supreme Personality of Godhead ; anantaḥ Ananta ; duranta vīrya — insurmountable prowess ; uru great ; guṇa anubhāvaḥ — possessing transcendental qualities and glories ; mūle at the base ; rasāyāḥ of the lower planetary systems ; sthitaḥ existing ; ātma tantraḥ — completely self-sufficient ; yaḥ who ; līlayā easily ; kṣmām the universe ; sthitaye for its maintenance ; bibharti sustains .

Translation

There is no end to the great and glorious qualities of that powerful Lord Anantadeva. Indeed, His prowess is unlimited. Though self-sufficient, He Himself is the support of everything. He resides beneath the lower planetary systems and easily sustains the entire universe.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

The independent Supreme Lord Ananta, possessing unlimited powers and great qualities, situated below the lower planets, easily supports the earth for its continued existence. Duranta means unlimited.