Devanagari
यस्त्विह वै विप्रो राजन्यो वैश्यो वा सोमपीथस्तत्कलत्रं वा सुरां व्रतस्थोऽपि वा पिबति प्रमादतस्तेषां निरयं नीतानामुरसि पदाऽऽक्रम्यास्ये वह्निना द्रवमाणं कार्ष्णायसं निषिञ्चन्ति ॥ २९ ॥
Verse text
yas tv iha vai vipro rājanyo vaiśyo vā soma-pīthas tat-kalatraṁ vā surāṁ vrata-stho ’pi vā pibati pramādatas teṣāṁ nirayaṁ nītānām urasi padākramyāsye vahninā dravamāṇaṁ kārṣṇāyasaṁ niṣiṣcanti.
Synonyms
yaḥ
—
anyone who
;
tu
—
but
;
iha
—
in this life
;
vai
—
indeed
;
vipraḥ
—
a learned brāhmaṇa
;
rājanyaḥ
—
a kṣatriya
;
vaiśyaḥ
—
a vaiśya
;
vā
—
or
;
soma
—
pīthaḥ — drink soma-rasa
;
tat
—
his
;
kalatram
—
wife
;
vā
—
or
;
surām
—
liquor
;
vrata
—
sthaḥ — being situated in a vow
;
api
—
certainly
;
vā
—
or
;
pibati
—
drinks
;
pramādataḥ
—
out of illusion
;
teṣām
—
of all of them
;
nirayam
—
to hell
;
nītānām
—
being brought
;
urasi
—
on the chest
;
padā
—
with the foot
;
ākramya
—
stepping
;
asye
—
in the mouth
;
vahninā
—
by fire
;
dravamāṇam
—
melted
;
kārṣṇāyasam
—
iron
;
niṣiṣcanti
—
they pour into .
Translation
Any brāhmaṇa or brāhmaṇa’s wife who drinks liquor is taken by the agents of Yamarāja to the hell known as Ayaḥpāna. This hell also awaits any kṣatriya, vaiśya, or person under a vow who in illusion drinks soma-rasa. In Ayaḥpāna the agents of Yamarāja stand on their chests and pour hot melted iron into their mouths.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
In this life, any brāhmaṇa or his wife, or a person during a vrata who drinks liquor, or kṣatriya or vaiśya who drinks soma out of negligence, is taken by the agents of Yamarāja to the hell known as Ayaḥpāna. In Ayaḥpāna the agents of Yamarāja stand on their chests and pour hot melted iron into their mouths.
Soma-pīthaḥ means “drinking soma.” They are made to drink iron made liquid by fire.
Purport
One should not be a
brāhmaṇa
in name only and engage in all kinds of sinful activities, especially drinking liquor.
Brāhmaṇas, kṣatriyas
and
vaiśyas
must behave according to the principles of their order. If they fall down to the level of
śūdras,
who are accustomed to drink liquor, they will be punished as described herein.