Devanagari
राजोवाच
नरका नाम भगवन्किं देशविशेषा अथवा बहिस्त्रिलोक्या आहोस्विदन्तराल इति ॥ ४ ॥
Verse text
rājovāca
narakā nāma bhagavan kiṁ deśa-viśeṣā athavā bahis tri-lokyā āhosvid antarāla iti.
Synonyms
rājā uvāca
—
the King said
;
narakāḥ
—
the hellish regions
;
nāma
—
named
;
bhagavan
—
O my Lord
;
kim
—
whether
;
deśa
—
viśeṣāḥ — a particular country
;
athavā
—
or
;
bahiḥ
—
outside
;
tri
—
lokyāḥ — the three worlds (the universe)
;
āhosvit
—
or
;
antarāle
—
in the intermediate spaces within the universe
;
iti
—
thus .
Translation
King Parīkṣit inquired from Śukadeva Gosvāmī: My dear lord, are the hellish regions outside the universe, within the covering of the universe, or in different places on this planet?
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
The King said: Are these hells places on earth, outside the three worlds, or in some intermediate space?