SB 6.10.23

SB 6.10.23

Devanagari

शूलै: परश्वधै: खड्‌गै: शतघ्नीभिर्भुशुण्डिभि: । सर्वतोऽवाकिरन् शस्त्रैरस्त्रैश्च विबुधर्षभान् ॥ २३ ॥

Verse text

śūlaiḥ paraśvadhaiḥ khaḍgaiḥ śataghnībhir bhuśuṇḍibhiḥ sarvato ’vākiran śastrair astraiś ca vibudharṣabhān

Synonyms

śūlaiḥ by spears ; paraśvadhaiḥ by axes ; khaḍgaiḥ by swords ; śataghnībhiḥ by śataghnīs ; bhuśuṇḍibhiḥ by bhuśuṇḍis ; sarvataḥ all around ; avākiran scattered ; śastraiḥ with weapons ; astraiḥ with arrows ; ca and ; vibudha ṛṣabhān — the chiefs of the demigods .

Translation

Armed with lances, tridents, axes, swords and other weapons like śataghnīs and bhuśuṇḍis, the demons attacked from different directions and scattered all the chiefs of the demigod armies.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Armed with lances, tridents, axes, swords, śataghnīs and bhuśuṇḍis, the demons scattered the chiefs of the devatās. Śataghnī is a weapon four hastas in length with iron spikes. Bhuṣuṇḍī is a weapon with prominently arranged iron spikes.