SB 6.10.26

SB 6.10.26

Devanagari

अथ क्षीणास्त्रशस्त्रौघा गिरिश‍ृङ्गद्रुमोपलै: । अभ्यवर्षन् सुरबलं चिच्छिदुस्तांश्च पूर्ववत् ॥ २६ ॥

Verse text

atha kṣīṇāstra-śastraughā giri-śṛṅga-drumopalaiḥ abhyavarṣan sura-balaṁ cicchidus tāṁś ca pūrvavat

Synonyms

atha thereupon ; kṣīṇa being reduced ; astra of the arrows released by mantras ; śastra and weapons ; oghāḥ the multitudes ; giri of mountains ; śṛṅga with the peaks ; druma with trees ; upalaiḥ and with stones ; abhyavarṣan showered ; sura balam — the soldiers of the demigods ; cicchiduḥ broke to pieces ; tān them ; ca and ; pūrva vat — as before .

Translation

As their weapons and mantras decreased, the demons began showering mountain peaks, trees and stones upon the demigod soldiers, but the demigods were so powerful and expert that they nullified all these weapons by breaking them to pieces in the sky as before.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

As their weapons decreased, the demons began showering mountain peaks, trees and stones upon the devatās’ soldiers, but the devatās cut them to pieces in the sky as before.