SB 6.12.1

SB 6.12.1

Devanagari

श्रीऋषिरुवाच एवं जिहासुर्नृप देहमाजौ मृत्युं वरं विजयान्मन्यमान: । शूलं प्रगृह्याभ्यपतत् सुरेन्द्रं यथा महापुरुषं कैटभोऽप्सु ॥ १ ॥

Verse text

śrī-ṛṣir uvāca evaṁ jihāsur nṛpa deham ājau mṛtyuṁ varaṁ vijayān manyamānaḥ śūlaṁ pragṛhyābhyapatat surendraṁ yathā mahā-puruṣaṁ kaiṭabho ’psu

Synonyms

śrī ṛṣiḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said ; evam thus ; jihāsuḥ very eager to give up ; nṛpa O King Parīkṣit ; deham the body ; ājau in battle ; mṛtyum death ; varam better ; vijayāt than victory ; manyamānaḥ thinking ; śūlam trident ; pragṛhya taking up ; abhyapatat attacked ; sura indram — the King of heaven, Indra ; yathā just as ; mahā puruṣam — the Supreme Personality of Godhead ; kaiṭabhaḥ the demon Kaiṭabha ; apsu when the whole universe was inundated .

Translation

Śukadeva Gosvāmī said: Desiring to give up his body, Vṛtrāsura considered death in the battle preferable to victory. O King Parīkṣit, he vigorously took up his trident and with great force attacked Lord Indra, the King of heaven, just as Kaiṭabha had forcefully attacked the Supreme Personality of Godhead when the universe was inundated.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Śukadeva Gosvāmī said: O King! Desiring to give up his body, considering death in the battle preferable to victory, Vṛtrāsura took up his trident and attacked Lord Indra, just as Kaiṭabha had attacked the Lord when the universe was inundated. The Twelfth Chapter describes how Indra, discouraged by Vṛtrāsura’s prowess, becomes enlightened by him and after praising him, kills him. Vṛtrāsura prepared for battle again, thinking, “Bewildered about what to do, he will not kill me. Therefore, showing him my prowess, he will become determined and angry. He will then quickly kill me.” Apsu refers to the water of devastation.

Purport

Although Vṛtrāsura repeatedly encouraged Indra to kill him with the thunderbolt, King Indra was morose at having to kill such a great devotee and was hesitant to throw it. Vṛtrāsura, disappointed that King Indra was reluctant despite his encouragement, took the initiative very forcefully by throwing his trident at Indra. Vṛtrāsura was not at all interested in victory; he was interested in being killed so that he could immediately return home, back to Godhead. As confirmed in Bhagavad-gītā (4.9) , tyaktvā dehaṁ punar janma naiti: after giving up his body, a devotee immediately returns to Lord Kṛṣṇa and never returns to accept another body. This was Vṛtrāsura’s interest.