SB 6.14.16

SB 6.14.16

Devanagari

महर्षिस्तमुपासीनं प्रश्रयावनतं क्षितौ । प्रतिपूज्य महाराज समाभाष्येदमब्रवीत् ॥ १६ ॥

Verse text

maharṣis tam upāsīnaṁ praśrayāvanataṁ kṣitau pratipūjya mahārāja samābhāṣyedam abravīt

Synonyms

mahā ṛṣiḥ — the great sage ; tam unto him (the King) ; upāsīnam sitting near ; praśraya avanatam — bowing in humility ; kṣitau on the ground ; pratipūjya congratulating ; mahārāja O King Parīkṣit ; samābhāṣya addressing ; idam this ; abravīt said .

Translation

O King Parīkṣit, when Citraketu, bent low in humility, was seated at the lotus feet of the great sage, the sage congratulated him for his humility and hospitality. The sage addressed him in the following words.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

O King Parīkṣit! The great sage, after worshipping the King seated on the ground and bowing in humility, addressed him and spoke as follows.