SB 6.14.36

SB 6.14.36

Devanagari

कृच्छ्रलब्धेऽथ राजर्षेस्तनयेऽनुदिनं पितु: । यथा नि:स्वस्य कृच्छ्राप्ते धने स्‍नेहोऽन्ववर्धत ॥ ३६ ॥

Verse text

kṛcchra-labdhe ’tha rājarṣes tanaye ’nudinaṁ pituḥ yathā niḥsvasya kṛcchrāpte dhane sneho ’nvavardhata

Synonyms

kṛcchra with great difficulty ; labdhe gained ; atha thereafter ; rāja ṛṣeḥ — of the pious King Citraketu ; tanaye for the son ; anudinam day after day ; pituḥ of the father ; yathā exactly as ; niḥsvasya of a poor man ; kṛcchra āpte — gained after great difficulty ; dhane for riches ; snehaḥ affection ; anvavardhata increased .

Translation

When a poor man gets some money after great difficulty, his affection for the money increases daily. Similarly, when King Citraketu, after great difficulty, received a son, his affection for the son increased day after day.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

When a poor man obtains money after great difficulty, his affection for the money increases daily. Similarly, when King Citraketu, after great difficulty, received a son, his affection for the son increased day after day.