Devanagari
अत्र न: संशयो भूयाञ्छ्रोतुं कौतूहलं प्रभो ।
य: पौरुषेण समरे सहस्राक्षमतोषयत् ॥ ७ ॥
Verse text
atra naḥ saṁśayo bhūyāṣ
chrotuṁ kautūhalaṁ prabho
yaḥ pauruṣeṇa samare
sahasrākṣam atoṣayat
Synonyms
atra
—
in this connection
;
naḥ
—
our
;
saṁśayaḥ
—
doubt
;
bhūyān
—
great
;
śrotum
—
to hear
;
kautūhalam
—
eagerness
;
prabho
—
O my lord
;
yaḥ
—
he who
;
pauruṣeṇa
—
by bravery and strength
;
samare
—
in battle
;
sahasra
—
akṣam — Lord Indra, who has one thousand eyes
;
atoṣayat
—
pleased .
Translation
My dear lord, Śukadeva Gosvāmī, although Vṛtrāsura was a sinful demon, he showed the prowess of a most exalted kṣatriya and satisfied Lord Indra in battle. How could such a demon be a great devotee of Lord Kṛṣṇa? These contradictions have caused me great doubt, and they have made me eager to hear of this from you.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
O master! This is my doubt. I am curious to hear about Vṛtrāsura whose heroism pleased Indra in battle.