SB 6.16.13

SB 6.16.13

Devanagari

निर्हृत्य ज्ञातयो ज्ञातेर्देहं कृत्वोचिता: क्रिया: । तत्यजुर्दुस्त्यजं स्‍नेहं शोकमोहभयार्तिदम् ॥ १३ ॥

Verse text

nirhṛtya jṣātayo jṣāter dehaṁ kṛtvocitāḥ kriyāḥ tatyajur dustyajaṁ snehaṁ śoka-moha-bhayārtidam

Synonyms

nirhṛtya removing ; jṣātayaḥ King Citraketu and all the other relatives ; jṣāteḥ of the son ; deham the body ; kṛtvā performing ; ucitāḥ suitable ; kriyāḥ activities ; tatyajuḥ gave up ; dustyajam very difficult to give up ; sneham affection ; śoka lamentation ; moha illusion ; bhaya fear ; arti and distress ; dam giving .

Translation

After the relatives had discharged their duties by performing the proper funeral ceremonies and burning the dead child’s body, they gave up the affection that leads to illusion, lamentation, fear and pain. Such affection is undoubtedly difficult to give up, but they gave it up very easily.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

After the relatives had removed the body of the son and performed a proper funeral ceremony, they gave up the affection that leads to illusion, lamentation, fear and pain, which is difficult to give up.