SB 6.16.15

SB 6.16.15

Devanagari

स इत्थं प्रतिबुद्धात्मा चित्रकेतुर्द्विजोक्तिभि: । गृहान्धकूपान्निष्क्रान्त: सर:पङ्कादिव द्विप: ॥ १५ ॥

Verse text

sa itthaṁ pratibuddhātmā citraketur dvijoktibhiḥ gṛhāndha-kūpān niṣkrāntaḥ saraḥ-paṅkād iva dvipaḥ

Synonyms

saḥ he ; ittham in this way ; pratibuddha ātmā — being fully aware of spiritual knowledge ; citraketuḥ King Citraketu ; dvija uktibhiḥ — by the instructions of the perfect brāhmaṇas (Aṅgirā and Nārada Muni) ; gṛha andha — kūpāt — from the dark well of family life ; niṣkrāntaḥ came out ; saraḥ of a lake or reservoir of water ; paṅkāt from the mud ; iva like ; dvipaḥ an elephant .

Translation

Thus enlightened by the instructions of the brāhmaṇas Aṅgirā and Nārada, King Citraketu became fully aware of spiritual knowledge. As an elephant becomes free from a muddy reservoir of water, King Citraketu came out of the dark well of family life.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Thus enlightened by the instructions of the brāhmaṇas Aṅgirā and Nārada, King Citraketu emerged from the dark well of family life, just as an elephant emerges from the mud.