SB 6.16.23

SB 6.16.23

Devanagari

यन्न स्पृशन्ति न विदुर्मनोबुद्धीन्द्रियासव: । अन्तर्बहिश्च विततं व्योमवत्तन्नतोऽस्म्यहम् ॥ २३ ॥

Verse text

yan na spṛśanti na vidur mano-buddhīndriyāsavaḥ antar bahiś ca vitataṁ vyomavat tan nato ’smy aham

Synonyms

yat whom ; na not ; spṛśanti can touch ; na nor ; viduḥ can know ; manaḥ the mind ; buddhi the intelligence ; indriya the senses ; asavaḥ the life airs ; antaḥ within ; bahiḥ outside ; ca also ; vitatam expanded ; vyoma vat — like the sky ; tat unto Him ; nataḥ bowed ; asmi am ; aham I .

Translation

The Supreme Brahman emanates from the Supreme Personality of Godhead and expands like the sky. Although untouched by anything material, it exists within and without. Nonetheless, the mind, intelligence, senses and living force can neither touch Him nor know Him. I offer unto Him my respectful obeisances.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

I offer respects to the Lord who spreads inside and outside like the air, and whom the mind, intelligence, senses and life airs cannot touch or know. He offers respects to the Lord how is beyond the senses. He cannot be touched by the action senses or known by the knowledge senses. “Well, that is because he is far away.” No, he is within all bodies. But he is also outside.