Devanagari
श्रीशुक उवाच
यतश्चान्तर्हितोऽनन्तस्तस्यै कृत्वा दिशे नम: ।
विद्याधरश्चित्रकेतुश्चचार गगने चर: ॥ १ ॥
Verse text
śrī-śuka uvāca
yataś cāntarhito ’nantas
tasyai kṛtvā diśe namaḥ
vidyādharaś citraketuś
cacāra gagane caraḥ
Synonyms
śrī
—
śukaḥ uvāca — Śrī Śukadeva Gosvāmī said
;
yataḥ
—
in which (direction)
;
ca
—
and
;
antarhitaḥ
—
disappeared
;
anantaḥ
—
the unlimited Supreme Personality of Godhead
;
tasyai
—
unto that
;
kṛtvā
—
after offering
;
diśe
—
direction
;
namaḥ
—
obeisances
;
vidyādharaḥ
—
the King of the Vidyādhara planet
;
citraketuḥ
—
Citraketu
;
cacāra
—
traveled
;
gagane
—
in outer space
;
caraḥ
—
moving .
Translation
Śrīla Śukadeva Gosvāmī said: After offering obeisances to the direction from which Ananta, the Supreme Personality of Godhead, had disappeared, Citraketu began traveling in outer space as the head of the Vidyādharas.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Śukadeva Gosvāmī said: After offering obeisances to the direction from which Ananta had disappeared, Citraketu began traveling in outer space as the head of the Vidyādharas.
The Seventeenth Chapter describes how Citraketu, as leader of the Vidyādharas, laughed at Śiva and received a curse from Śiva’s wife to become Vṛtrāsura. Yataḥ ṁeans “in the direction.”