SB 6.17.12

SB 6.17.12

Devanagari

न वेद धर्मं किल पद्मयोनि- र्न ब्रह्मपुत्रा भृगुनारदाद्या: । न वै कुमार: कपिलो मनुश्च ये नो निषेधन्त्यतिवर्तिनं हरम् ॥ १२ ॥

Verse text

na veda dharmaṁ kila padmayonir na brahma-putrā bhṛgu-nāradādyāḥ na vai kumāraḥ kapilo manuś ca ye no niṣedhanty ati-vartinaṁ haram

Synonyms

na not ; veda knows ; dharmam the religious principles ; kila indeed ; padma yoniḥ — Lord Brahmā ; na nor ; brahma putrāḥ — the sons of Lord Brahmā ; bhṛgu Bhṛgu ; nārada Nārada ; ādyāḥ and so on ; na nor ; vai indeed ; kumāraḥ the four Kumāras (Sanaka, Sanat-kumāra, Sananda and Sanātana) ; kapilaḥ Lord Kapila ; manuḥ Manu himself ; ca and ; ye who ; no not ; niṣedhanti order to stop ; ati vartinam — who is beyond laws and orders ; haram Lord Śiva .

Translation

Alas, Lord Brahmā, who has taken his birth from the lotus flower, does not know the principles of religion, nor do the great saints like Bhṛgu and Nārada, nor the four Kumāras, headed by Sanat-kumāra. Manu and Kapila have also forgotten the religious principles. I suppose it to be because of this that they have not tried to stop Lord Śiva from behaving improperly.

Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)

Lord Brahmā, Bhṛgu, Nārada, the four Kumāras, Manu and Kapila, who do not prevent Śiva’s transgression, do not know dharma.