Devanagari
दितिरुवाच
वरदो यदि मे ब्रह्मन् पुत्रमिन्द्रहणं वृणे ।
अमृत्युं मृतपुत्राहं येन मे घातितौ सुतौ ॥ ३७ ॥
Verse text
ditir uvāca
varado yadi me brahman
putram indra-haṇaṁ vṛṇe
amṛtyuṁ mṛta-putrāhaṁ
yena me ghātitau sutau
Synonyms
ditiḥ uvāca
—
Diti said
;
vara
—
daḥ — the giver of benedictions
;
yadi
—
if
;
me
—
to me
;
brahman
—
O great soul
;
putram
—
a son
;
indra
—
haṇam — who can kill Indra
;
vṛṇe
—
I am asking for
;
amṛtyum
—
immortal
;
mṛta
—
putrā — whose sons are dead
;
aham
—
I
;
yena
—
by whom
;
me
—
my
;
ghātitau
—
were caused to be killed
;
sutau
—
two sons .
Translation
Diti replied: O my husband, O great soul, I have now lost my sons. If you want to give me a benediction, I ask you for an immortal son who can kill Indra. I pray for this because Indra, with the help of Viṣṇu, has killed my two sons Hiraṇyākṣa and Hiraṇyakaśipu.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
Diti said: O great soul! If you are a giver of benedictions, I ask for an immortal son who can kill Indra, who killed my two sons.
Indra-haṇam means “killer of Indra.” But it can also mean a follower of Indra since han can mean “to go.” Amṛtum means “not to be killed by anyone.” It also means that he will be a devatā, immortal. One devatā Māruta would be divided into forty-nine parts. Thus the word putram is in the singular.
Purport
The word
indra-haṇam
means “one who can kill Indra,” but it also means “one who follows Indra.” The word
amṛtyum
refers to the demigods, who do not die like ordinary human beings because they have extremely long durations of life. For example, the duration of Lord Brahmā’s life is stated in
Bhagavad-gītā:
sahasra-yuga-paryantam ahar yad brahmaṇo viduḥ.
Even the duration of one day, or twelve hours, of Brahmā is 4,300,000 years multiplied by one thousand. Thus the duration of his life is inconceivable for an ordinary human being. The demigods are therefore sometimes called
amara,
which means “one who has no death.” In this material world, however, everyone has to die. Therefore the word
amṛtyum
indicates that Diti wanted a son who would be equal in status to the demigods.