Devanagari
प्रतिश्रुतं ददामीति वचस्तन्न मृषा भवेत् ।
वधं नार्हति चेन्द्रोऽपि तत्रेदमुपकल्पते ॥ ४३ ॥
Verse text
pratiśrutaṁ dadāmīti
vacas tan na mṛṣā bhavet
vadhaṁ nārhati cendro ’pi
tatredam upakalpate
Synonyms
pratiśrutam
—
promised
;
dadāmi
—
I shall give
;
iti
—
thus
;
vacaḥ
—
statement
;
tat
—
that
;
na
—
not
;
mṛṣā
—
false
;
bhavet
—
can be
;
vadham
—
killing
;
na
—
not
;
arhati
—
is suitable
;
ca
—
and
;
indraḥ
—
Indra
;
api
—
also
;
tatra
—
in that connection
;
idam
—
this
;
upakalpate
—
is suitable .
Translation
I promised to give her a benediction, and this promise cannot be violated, but Indra does not deserve to be killed. In these circumstances, the solution I have is quite suitable.
Translation (Visvanatha Cakravarti Thakura)
I made a promise to her, and this promise cannot be violated, but also, Indra should not to be killed. In these circumstances, the solution I have is suitable.
Tatredam upakalpate means “this is suitable.” The meaning is this. I will teach her a Vaiṣṇava austerity. When her heart becomes purified by that austerity, she will no longer have anger at Indra. Thus she will not want to kill him. She will not kill Indra because the Vaiṣṇava vow she undertakes will not bestow evil results even if desired. However, then the words of request in her prayer will be nullified. Since han can mean “go” as well as “kill,” she will have a son who will follow Indra instead of killing him, who will be a devatā, not a demon. Because of the length of the vow, there will certainly be some irregularity in her performance. But by that vow, her mind will concentrate while she is unaware of it. Though there may be irregularity in a Vaiṣṇava vow, the result will still be given. Her efforts will thus be successful.
Purport
Kaśyapa Muni concluded, “Diti is eager to have a son who can kill Indra, since she is a woman, after all, and is not very intelligent. I shall train her in such a way that instead of always thinking of how to kill Indra, she will become a Vaiṣṇava, a devotee of Kṛṣṇa. If she agrees to follow the rules and regulations of the Vaiṣṇava principles, the unclean core of her heart will certainly be cleansed.”
Ceto-darpaṇa-mārjanam.
This is the process of devotional service. Anyone can be purified by following the principles of devotional service in Kṛṣṇa consciousness, for Kṛṣṇa consciousness is so powerful that it can purify even the dirtiest class of men and transform them into the topmost Vaiṣṇavas. Śrī Caitanya Mahāprabhu’s movement aims at this purpose. Narottama dāsa Ṭhākura says:
vrajendra-nandana yei, śacī-suta haila sei,
balarāma ha-ila nitāi
dīna-hīna yata chila, hari-nāme uddhārila,
ta’ra sākṣī jagāi-mādhāi
The appearance of Śrī Caitanya Mahāprabhu in this Kali-yuga is especially meant to deliver the fallen souls, who are always planning something for material enjoyment. He gave the people of this age the advantage of being able to chant the Hare Kṛṣṇa
mantra
and thus become fully pure, free from all material contamination. Once one becomes a pure Vaiṣṇava, he transcends all material conceptions of life. Thus Kaśyapa Muni tried to transform his wife into a Vaiṣṇavī so that she might give up the idea of killing Indra. He wanted both her and her sons to be purified so that they would be fit to become pure Vaiṣṇavas. Of course, sometimes a practitioner deviates from the Vaiṣṇava principles, and there is a chance that he may fall down, but Kaśyapa Muni thought that even if one falls while practicing the Vaiṣṇava principles, he is still not a loser. Even a fallen Vaiṣṇava is eligible for better results, as confirmed in
Bhagavad-gītā.
Svalpam apy asya dharmasya trāyate mahato bhayāt:
even practicing the Vaiṣṇava principles to a small extent can save one from the greatest danger of material existence. Thus Kaśyapa Muni planned to instruct his wife Diti to become a Vaiṣṇava because he wanted to save the life of Indra.